TODAY CLOSED
See opening hours
  • MON: Closed
  • TUE: Closed
  • WED: Closed
  • THU: Closed
  • FRI: Closed
  • SAT: Closed
  • SUN: Closed
Per le festività natalizie gli orari potrebbero variare.
FILTERS
TOPICS

ARTISTS


  • Filter:
  • All
  • Text
  • Video
STAY WITH ME

Art in turbolent times

Il sito è promosso da Mad – Murate Art District e curato da Associazione Ailae nell’ambito del programma Artegiro Contemporary Art per il Progetto RIVA .

Artisti visivi e sonori presentano opere, eventi e azioni realizzati dall’inizio della pandemia ad oggi.

Il sito Stay With Me. Arte in tempi di turbolenza  è il frutto di un progetto collaborativo ongoing curato da Artegiro per il Progetto RIVA, che vede un gruppo internazionale di artisti, curatori e critici affrontare la sfida di fare arte, curatela e critica oggi, in tempi complessi e turbolenti. I soggetti coinvolti, a partire da marzo 2020, hanno dedicato una serie di azioni al momento storico che stiamo vivendo, per essere testimoni del loro tempo.

E se sulla piattaforma MAD Archival Platform e sul sito stay-with-me.org verrà documentata la produzione degli artisti, un forum verrà proposto al MAD insieme a future azioni sulla sostenibilità nell’ambito del progetto RIVA, che spingerà Stay With Me ad affrontar

Read More

Il sito è promosso da Mad – Murate Art District e curato da Associazione Ailae nell’ambito del programma Artegiro Contemporary Art per il Progetto RIVA .

Artisti visivi e sonori presentano opere, eventi e azioni realizzati dall’inizio della pandemia ad oggi.

Il sito Stay With Me. Arte in tempi di turbolenza  è il frutto di un progetto collaborativo ongoing curato da Artegiro per il Progetto RIVA, che vede un gruppo internazionale di artisti, curatori e critici affrontare la sfida di fare arte, curatela e critica oggi, in tempi complessi e turbolenti. I soggetti coinvolti, a partire da marzo 2020, hanno dedicato una serie di azioni al momento storico che stiamo vivendo, per essere testimoni del loro tempo.

E se sulla piattaforma MAD Archival Platform e sul sito stay-with-me.org verrà documentata la produzione degli artisti, un forum verrà proposto al MAD insieme a future azioni sulla sostenibilità nell’ambito del progetto RIVA, che spingerà Stay With Me ad affrontare le pratiche partecipative nello spazio pubblico.

Dal momento della sua messa online, sul sito Stay With Me saranno presenti (e fruibili) i vari contributi degli artisti all’interno di quelle che sono state simbolicamente chiamate “stanze”.

Aperto e trasversale, Stay with me è un modo di vivere e partecipare l’arte (e il dibattito che ruota intorno ad essa) anche in un momento in cui non è possibile la partecipazione dal vivo. Un invito a condividere le azioni realizzate dagli artisti in questi mesi, a esplorarne i contenuti, a discuterne apertamente creando un dialogo che coinvolga altri artisti, curatori, studiosi dell’arte, storici, sociologi, studenti o chiunque si senta coinvolto dal progetto e dalle sue premesse.

 

Mariko Hori

Artista

Born in Kobe, Japan. Based in Belgrade, Serbia or Amsterdam, the Netherlanbds.
The works of Mariko Hori, consisting mainly of installations, are study of alternative way of architecture without building, through modest but characteristic way of choice of objects
and placing them intentionally.
Her interests have been in ‘atmosphere’ and ‘Ma’, a Japanese word which takes the concept of negative space farther, to define a continuum which spans both space and time.   For example,  ‘the space -in between’  or  ‘pause in time’  might at first appear that there is nothing between the structures, but actually there is  ‘Ma’, emptiness,  blank space or time exist. And the space and the time have a very slight difference.
She has been researching about the way objects are being.  Particular attention is paid to the space between them as each objects carries with itself many places that each need their
space to unfold meaning. A particular ‘aura’  or  ‘atm




Read More

Born in Kobe, Japan. Based in Belgrade, Serbia or Amsterdam, the Netherlanbds.
The works of Mariko Hori, consisting mainly of installations, are study of alternative way of architecture without building, through modest but characteristic way of choice of objects
and placing them intentionally.
Her interests have been in ‘atmosphere’ and ‘Ma’, a Japanese word which takes the concept of negative space farther, to define a continuum which spans both space and time.   For example,  ‘the space -in between’  or  ‘pause in time’  might at first appear that there is nothing between the structures, but actually there is  ‘Ma’, emptiness,  blank space or time exist. And the space and the time have a very slight difference.
She has been researching about the way objects are being.  Particular attention is paid to the space between them as each objects carries with itself many places that each need their
space to unfold meaning. A particular ‘aura’  or  ‘atmosphere’, that only things which have existed for a long time have, is made by time, space in flow. She describes this special atmosphere as ‘sense of existence’.
As  her  lifetime  practice,  she is trying  to find  the possibilities to  reproduce a certain atmosphere, the ‘sense of existence’ ( something beyond conceptual meaning ) and how to
share the feelings, qualia.
In spite of the fact that she studied architecture, she stopped liking  drawing – up new architectural plans since she was more attracted by aesthetic aspects of aged deterioration
and felt  that she will never be able to recreate the strong sense of enduring existence that old things have. It also appears to her  that modern societies are building  too many new
buildings which ultimately might end up as surplus.
She believes that one of the next steps for architecture is to try to create alternative spaces without buildings.  This ‘new way of architecture’ could be atmosphere itself, and in her
practice, she experiments with various materials  such as found objects, especially, which hold some kind of aura,  the air,  smells,  sounds,  lights,  dust,  as well as individual
imagination, in order to find the new potential experience which could be imaginative and real at the same time.

Invito di Mariko Hori al progetto artistico If the wind blows

Il Progetto a cui sto lavorando per la residenza artistica che avrà luogo a Firenze durante il mese di giugno 2021, in su invito di MAD Murate Art District, si intitiola “ If the wind blows...”. Vorrei invitare varie persone che vivono, studiano, lavorano o abitano a Firenze, a partecipare a questo progetto rispondendo a una semplice domanda.

Il proverbio

Il titolo del mio progetto parte da un proverbio giapponese che dice “If the wind blows, the barrel makers prosper” ovvero “Quando il vento soffia i bottai si arricchiscono”, ovvero ogni evento può portare con sé effetti inattesi.
Maperché il vento farebbe arricchire i produttori di botti?

Invito di Mariko Hori al progetto artistico If the wind blows

This content is avaiable only in this archive.

Mariko Hori | STAY WITH ME Art in turbolent times

Artista

Mariko Hori, artista
STAY WITH ME Art in turbolent times VIDEO
Mariko Hori | STAY WITH ME Art in turbolent times

Available in: